A presente tradução atém-se ao texto de A Metafísica dos Costumes publicado em 1907 como vol. VI (págs. 2 0 3 -493) das obras de Kant editadas pela Academia das ciências da Prússia (Akademie Textausgabe). Optamos por nos ater a este texto dado o carácter canónico da edição da Academia. Outras propostas de fixação do texto, com o, por exemplo, a de Bernd Ludwig - mormente no que diz respeito à parte relativa à «Doutrina do Direito»1 - , apresentam , m uitas vezes, sugestões plausíveis de reo rdenação de certas passagens. N o entanto, por razões de segurança, entendemos seguir o texto canónico, fazendo, porém, referência em nota de pé de página às sugestões de Ludwig nos casos em que apresentam rearranjos relevantes do texto e quando, ao mesmo tempo, se escoram numa análise textual crítica com créditos já firmados: mencione-se aqui, sobretudo, a tese da interpolação textual defendida por Gehrard Buchda e Friedricli Tenbruck em relação a certas passagens da «Doutrina do Direito» - que no devido lugar será referida com maior pormenor - , tese que não é hoje objecto de controvérsia. Acatamos igualmente a sugestão do curador da edição da Academia das ciências da Prússia de A Metafísica dos Costumes, Paul Natorp, de tomar como referência a primeira edição (de 1797) e não a segunda edição (de